Ninggalake ing Basa Inggris

Filer à l'anglaise - iki tegese tembung "Ninggalake ing Basa Inggris" sing asli. Nanging, prasaja, ukara iki ana ing basa Prancis, ora nganggo basa Inggris. Kasunyatane, yen tembung "ninggalake ing basa Inggris" kalebu Prancis.

Tampilan ekspresi iki disebabake tawanan perang Perancis sing, nalika Perang Pitung Taun, ninggalake lokasi unit kasebut dhewe. Banjur Inggris nduweni ekspresi sindiran: "Kanggo njupuk cuti Perancis" (kanggo ninggalake basa Prancis). Nanging, Perancis, minangka pembalasan marang Inggris, ngowahi ekspresi kasebut, lan dadi "Filer à l'anglaise" (ing basa Inggris diarani: "Kanggo njupuk cuti inggris"), tegese "Ninggalake ing Basa Inggris."

Apa tegese ninggalake basa Inggris?

Kanggo ninggalake basa Inggris berarti ninggalake tanpa pamit. Ing abad kaping wolulas, wong-wong kasebut padha nimbali wong-wong sing ora ngucapake pamit marang tuane lan ninggalake bal. Ing kesempatan iki, ana rong versi:

  1. Siji ana hubungane karo beda etika Prancis lan Inggris. Punika pitados bilih nilaraken pesta nedha bengi, Inggris mboten ngginakaken pamit dhumateng tuan rumah.
  2. Sing liyane yaiku ing Perancis ana tradisi kaya.

Nanging, Inggris nyatakake kebiasaan ala iki marang Prancis, lan sing uga dadi wong Jerman.

Katresnan tetep mandheg ing basa Inggris

Hubungan serius iku tanggung jawab. Ora kabeh wong bisa mlebu utawa njaga hubungan kasebut. Asring wong ora ngadeg lan ninggalake ing basa Inggris saka masalah serius.

Sayange, iki kedadeyan, lan dadi, tresna, urip bebarengan, mbantu, lan dumadakan sedina dina sing ora dikeprangi. Lan kaya mangkene, dheweke gerah karo kowe suwene suwe, lan dheweke mung ninggalake, ora ngucapake selamat tinggal ing basa Inggris.

Sing ilang saka wong asring diterangake kanthi nyatane yen iki mung cara kanggo ngreksa kesempatan kanggo bali. Lan yen kabeh wong padha bali , dadi, aturan, bocah wadon ngapura kabeh sing dikasihi. Inggih, menawi mekaten, mboten putus asa. Mesthi, mesthine kanggo mangerteni yen dheweke pancen apik, apa urip utawa sumur kasebut. Yen kabeh iku becik karo dheweke, nanging dheweke nglirwakake kowe, banjur lali lan aja nganti ngenteni.

Dadi, kok wong lanang ninggalake ing basa Inggris? Ya, amarga iku mung angel kanggo wong, katon menyang mata, kanggo ngomong sing hubungan wis rampung . Padha luwih gampang ngomong: "Esuk aku bakal nelpon" lan ninggalake tinimbang: "Pamitan, kita pisah." Iki nyimpen wong-wong mau saka nemokake sesambetan, uga asterisme, luh lan reproaches. Iku luwih gampang kanggo wong metu tanpa njelasake apa-apa saka ngrungokake kabeh iki.

Sayange ora kabeh hubungan pungkasan ing marriage. Ana partisipasi lan pengalaman abot.